中文 | English

新闻动态

育儿:双语家庭~该让孩子先学好中文,还是外文?

作者:fabuyuan 来源:未知 发布:2020-07-10 16:09 点击:

法伦提诺是个德义混血的男孩。她妈妈看上去就是个「标準」的义大利人,棕黑色的长鬈髮配上美丽的浓眉大眼,每次对孩子一开口就像机关枪「叭啦、叭啦、叭啦」地讲个不停。

 

其实我挺喜欢听妈妈们对孩子用母语讲话,尤其是我完全听不懂的语言。每次带尼克去上体能课和音乐课,都能听见几位妈咪用着自己的母语,对宝宝们呼东喊西。而尼克最喜欢跟法伦提诺的妈妈说话了,即使她几乎只用义大利文和尼克沟通呢!

早在怀安娜时,为了孩子的语言教育问题,我们请教了不少台德、英德联姻长辈们的意见。我们得到的答案几乎都是,用自己最流利的语言和孩子通沟,这种自然的法则絶不会错。后来读到一些关于双语家庭的语言教育文章,许多德国学者也建议,妈妈或主照顾者(例如保母北京拓展训练 )应完全使用自己的母语,如此小朋友们在其他语言学习上,也会更自然更顺利。

集结了多方的意见,当然也顾及我和安爸的背景(我是土生土长的台湾人,而安爸则是越南华侨的第三代,但从小在德国长大),最后决定採用「安爸用德文,安妈讲中文」与孩子沟通。只是,说是容易做是难!刚开始,我总会不自觉地冒出几句德文。尤其和安爸用德文讲了几句,回过头来面对安娜时,我老忘了转回中文的介面!直到老二出生后,才渐渐习惯这样的语言使用。虽然目前从我口中也会跑出几个德文字,但四岁半的安娜已会提醒我:「妈妈,妳要说中文喔!」

昨晚,在尼克入睡前,我和安爸躺在尼克身旁,静静地对他说晚安。突然,尼克向右边转来,亲了我一下后对我说:「妈妈,我爱妳。」接着,他转向左边,用小手臂搂着安爸的脖子说:「Papa, ich liebe Dich!」今早起床时,尼克先摇了摇安爸说:「Papa, aufstehen!」接着,他爬过来我身上轻轻地问着我:「妈妈,妳起来了吗?」

每每见到孩子们非常自然地使用二种语言,就觉得很神奇。像是安娜讲着学校发生的故事时,先是跑到安爸那儿用德文讲一遍,再过来用中文和我说一次。如此丝毫不费力地马上转换语言并清楚地表达,真令我羡慕极了。

怀柔拓展训练

-